15

JUL

2019

上學期中整理了很多和中文的吃相關的成語,並附上了韓文的解釋

與大家一起分享

f130294122711276204(0).jpg

가. 又要馬兒好,又要馬兒不吃草

(말이 빨리 달리기를 바라며 풀을 먹이지 않는다.)

나. 大吃一驚

(크게 놀라다.)

다. 大吃大喝

(진탕 먹고 마시다.)

라. 大魚吃小魚

(약한 자는 강한 자에게 먹힌다.생존 경쟁의 살벌함을 말함,弱肉強食과 비슷하다.)

마. 不吃煙火食

(요리 후의 음식을 안 먹는다.평범한 인간이 아니라는 뜻,不食人間煙火와 비슷하다. )

바. 中看不中吃

(보기는 좋으나 맛은 없다.

사람이나 사물이 겉보기는 화려하지만 안은 형편 없다. 빛 좋은 개살구.“中看不中用”과 같은 의미)

사. 半夜敲門不吃驚

(나쁜 일을 하지 않는 이상 밤에 누가 찾아와도 무서워할 필요 없다.半夜敲門心不驚과 같은 의미)

아. 吃一塹,長一智

(한 번 좌절을 당하면 그만큼 현명해진다.“不經一事,不長一智”와 같은 의미.)

자. 吃力不討好

(죽도록 고생만 하고 좋은 소리 못 듣다.)

차. 吃老本

(자본금을 까먹다.

기존의 재력·공로·재능에만 의지해 살아가 더이상향상시키려는 노력을 하지 않는다.)

카. 吃得苦中苦,方為人上人

(갖은 고생을 견뎌 내야만, 비로소 큰 사람이 된다.)

타. 吃軟不吃硬(부드럽게 나오면 받아들이나 강하게 나오면 반발하다.)

파. 吃喝不分

(네 것 내 것 가르지 않다.우애가 두텁다.)

하. 吃喝玩樂

(먹고 마시고 놀며 즐기다. 향락을 추구하면서 세월을 보내다.)

갸. 吃喝嫖賭

(먹고 마시고 계집질하고 도박함.타락한 삶을 살고 있다는 뜻.)

냐. 吃硬不吃軟

(강하게 나오면 말을 듣지만 부드럽게 나오면 말을 듣지 않는다.예시(10)타.와 반대.)

댜. 吃裡扒外

(안에서 먹고 밖으로 기어나간다. 내부 사람을 배반하고 외부와 내통하다.)

랴. 吃裡爬外

(안에서 먹고 밖으로 기어나간다. 내부 사람을 배반하고 외부와 내통하다. 예시(10)댜.와 같음.)

먀. 吃飯防噎

(밥을 먹으면서도 목멜까봐 걱정한다, 일을 하는 데 대단히 신을 기하다)

뱌. 吃醋拈酸

(질투하다. 투기하다. 샘내다.예시 39와 같음)

샤. 爭風吃醋

(질투하여 다투다.)

야. 好吃懶做

(먹기를 좋아하고 일하는 것을 싫어하다.)

쟈. 好馬不吃回頭草

(좋은 말은 머리를 돌려 자기가 밟고 온 풀을 먹지 않는다.뛰어난 인물은 지난 일에 연연하지 않는다.)

챠.好漢不吃眼前虧

(사내대부장은 눈앞의 손해를 안 본다.상황이 안 좋을때 먼저 피하고 해결책 모색함)

캬. 自找苦吃

(고생을 사서 하다.)

탸. 自討苦吃

(스스로 사서 고생하다. 예시(10)캬.와 같음)

퍄. 坐吃山空

(앉아서 까먹으면 산이라도 말아먹는다. 아무리 재산이 많아도 놀고 먹으면 없어진다)

햐. 坐吃山崩

(앉아서 까먹으면 산이라도 말아먹는다. 아무리 재산이 많아도 놀고 먹으면 없어진다.예시(10)퍄.와 같음)

거. 拈酸吃醋

(질투하다. 투기하다. 샘내다.예시(10)샤.와 같음)

너. 拚死吃河豚

(목숨을 내걸고 복어를 먹다, 결사적으로 모험을 하다.)

더. 狗吃屎

(개가 똥을 먹는 것처럼 앞으로 푹 고꾸라지다.비웃는 뜻이 있음)

러. 狗改不了吃屎

(개는 똥을 먹는 버릇을 고칠 수 없다.제 버릇 개 못 준다.)

머. 倒吃甘蔗

(사탕수수 거꾸로 먹는다.일이 점점 좋아진다는 뜻)

버. 烏狗吃食,白狗當災

(검정개는 먹이를 먹고 흰 개는 화를 입는다.나쁜 짓을 하는 사람이 따로 있지만 벌은 억울하게 다른 사람이 받는다.)

서.啞子吃黃蓮

(벙어리가 황련을 먹고 쓰지만 말을 하지 못하다.뒤에“有苦說不出”가 이어지기도 함)

어. 啞巴吃黃蓮

(벙어리 냉가슴 앓듯 하다.예시 (10)서와 같음)

저. 寅吃卯糧

(인년(寅年)에 묘년(卯年)의 식량을 먹다, 이듬해 식량을 앞당겨 먹다. 돈을 미리 앞당겨 쓰다.)

처. 張公吃酒李公醉

(콩죽은 내가 먹고 배는 남이 앓는다.한 쪽은 책임지고 다른 한 쪽은 이익을 얻는다.

“柳樹上著刀,桑樹上出血”과 같은 의미).

커.撩蜂吃螫

(꿀벌을 건드리고 꿀벌에게 한방 쏘인다.시비를 일으키다).

터. 靠山吃山,靠水吃水

(산을 낀 곳에서는 산을 이용해서 먹고 살고 강을 낀 곳에서는 강을 이용해서 먹고 산다, 근처에 구비된 유리한 조건을 충분히 이용하다.)

퍼. 幫虎吃食

(나쁜 사람을 도와주는 행위를 이르는 말.“為虎作倀”、“助紂為孽”과 같은 의미)

허. 癩蝦蟆想吃天鵝肉

(두꺼비가 백조 고기를 먹으려 하다;자기의 분수를 알지 못하다.)

伊麗莎
8 人追蹤

文章:150

人氣:1838577